Условие задачи
На станции «Очаково» был задержан Замятин, хант по национальности, не владеющий языком судопроизводства. Среди населения станции и в близлежащем г. Черкесск также отсутствовали жители, владеющие хантыйским языком. У одного из продавцов на рынке оказался в гостях знакомый Ф., по его словам, владеющий хантыйским языком, который был допущен к участию в деле в качестве переводчика при проведении неотложных следственных действий. Все следственные действия, кроме допроса подозреваемого, были проведены без проведения звукозаписи. При решении вопроса в суде об избрании меры пресечения в виде заключении под стражу переводчик не явился. С учетом обстоятельств дела срок задержания был продлен.
На следующее судебное заседание явился другой переводчик, который, прослушав звукозапись допроса подозреваемого, сверил его с протоколом первоначального допроса и указал, что они не соответствуют друг другу. Подозреваемый рассказал о произошедшем, а переводчик перевел его слова как отрицание факта перевозки наркотических средств. При этом было установлено с помощью прослушивания звукозаписи, что лицо, которое принимало участие в допросе подозреваемого, прекрасно владеет хантыйским языком, свободно общается с подозреваемым. Поиск переводчика не дал положительных результатов.
Каким требованиям должно отвечать лицо, привлекаемого к участию в деле в качестве переводчика? Кто и в каком порядке проверяет соответствие лица указанным требованиям?
Какие обязанности выполняет переводчик при участии в уголовном деле? Какую ответственность он может нести за невыполнение или ненадлежащее выполнение своих обязанностей?
Дайте оценку допустимости доказательств, полученных по данному делу.
Ответ
Статьей 59 УПК РФ определены требования к переводчику. Последний должен свободно владеть языком, знание которого необходимо для перевода. При этом наличие специального образования является важным, но не обязательным условием. Важно, чтобы переводчик умел точно и правильно передавать содержание переводимой информации.
Проверка соответствие лица (переводчика) указанным требованиям осуществляется в следующем порядке.
Согласно ч. 1 и 2 ст. 169 УПК РФ, в случаях, предусмотренных частью второй статьи 18 настоящего Кодекса, следователь привлекает к участию в следственном действии переводчика в соответс...