Сравните одноименные отрезки «Словаря иностранных слов» (70–80–х гг. издания) и «Современного словаря иностранных слов». На основе анализа словарей сделайте вывод об обогащении словарного состава русского языка заимствованной лексикой в последнее
- Языкознание и филология
Условие:
Сравните одноименные отрезки «Словаря иностранных слов» (70–80–х гг.
издания) и «Современного словаря иностранных слов». На основе анализа словарей
сделайте вывод об обогащении словарного состава русского языка заимствованной
лексикой в последнее десятилетие
Решение:
Ниже приведён подробный поэтапный анализ для сравнения одноимённых отрезков двух словарей и вывод о тенденциях заимствования: ───────────────────────────── 1. Определение объекта исследования Мы сравниваем отрезки, имеющие одинаковое название (например, раздел, посвящённый иностранным словам, которые оказались заимствованы в русском языке) в двух изданиях: • «Словарь иностранных слов» 70–80-х годов прошлого века • «Современный словарь иностранных слов» Цель сравнения – выявить, как изменился состав заимствованной лексики за последнее десятилетие и насколько русский язык обогатился нов...
Похожие задачи
Не нашел нужную задачу?
Воспользуйся поиском
AI помощники
Выбери предмет
- Правоохранительные органы
- Пожарная безопасность
- Парикмахерское искусство
- Природообустройство и водопользование
- Почвоведение
- Приборостроение и оптотехника
- Промышленный маркетинг и менеджмент
- Производственный маркетинг и менеджмент
- Процессы и аппараты
- Программирование
- Право и юриспруденция
- Психология
- Политология
- Педагогика
- Трудовое право
- Теория государства и права (ТГП)
- Таможенное право
- Теория игр
- Текстильная промышленность
- Теория вероятностей
- Теоретическая механика
- Теория управления
- Технология продовольственных продуктов и товаров
- Технологические машины и оборудование
- Теплоэнергетика и теплотехника
- Туризм
- Товароведение
- Таможенное дело
- Торговое дело
- Теория машин и механизмов
- Транспортные средства