1. Главная
  2. Библиотека
  3. Английский язык
  4. The girl looked at the beggar with pity. The life of this...
Разбор задачи

The girl looked at the beggar with pity. The life of this man is full of adventures. One must know the history of the country whose language one is studying. It was boring, monotonous work. The advice is good, but will you be able to use it? What's the

  • Предмет: Английский язык
  • Автор: Кэмп
  • #Теоретическая грамматика английского языка
  • #Практический курс английского языка
The girl looked at the beggar with pity. The life of this man is full of adventures. One must know the history of the country whose language one is studying. It was boring, monotonous work. The advice is good, but will you be able to use it? What's the

Условие:

1. The girl looked at the beggar with pity.
2. The life of this man is full of adventures.
3. One must know the history of the country whose language one is studying.
4. It was boring, monotonous work.
5. The advice is good, but will you be able to use it?
6. What's the news?
7. Have you heard the latest news?
8. I brought you bad news.
9. What unexpected news!
10. Let's talk about the weather instead.
11. I don't like such cold and windy weather.
12. The weather was so bad yesterday!
13. They walked silently along the road.
14. He looked at the stranger with unconcealed surprise.
15. She ran into the room in great excitement.
16. The kindness of this woman is boundless.
17. He is a critic. His specialty is modern Russian poetry.
18. Fairy tales of ancient China are full of poetry and humor.
19. They say he has a good job in the North.
20. We cannot leave the city because of work.
21. The job they offered him was boring and monotonous.
22. I love English literature very much.
23. He asked for permission to read the letter.
24. She knows Dutch painting of the 16th century well.
25. Call John, he will surely give you good advice.

Решение:

  1. Исходное: «Девушка с жалостью посмотрела на нищего.»
    Анализ: “Девушка” переводится как “the girl” (определённое, т.к. имеется в виду конкретная девушка), “нищий” – “the beggar”. Абстрактное понятие “жалость” в английском обычно выражается словом “pity” без артикля.
    Перевод: The girl looked at the beggar with pity.

  2. Исходное: «Жизнь этого человека полна приключений.»
    Анализ: “Жизнь” – абстрактное понятие, но здесь определено посредством “этого человека”, поэтому “This person's life”. Слово “приключений” переводится как “adventure” в абстрактном...

Внутри — полный разбор, аргументация, алгоритм решения, частые ошибки и как отвечать на каверзные вопросы препода, если спросит

Попробуй решить по шагам

Попробуй один шаг и продолжи в режиме обучения или посмотри готовое решение

В каком из следующих случаев абстрактное существительное в английском языке используется без артикля?

Что нужно знать по теме:

Что нужно знать по теме

Алгоритм решения

Топ 3 ошибок

Что спросит препод

Выбери предмет