Сопоставьте английские фразы, используемые в деловой переписке, с их русскими эквивалентами: 1. Dear Sirs, We have received your letter of… 2. We thank you for your letter of … (dated) 3. We are glad (pleased to inform you...) 4. We apologize for
- Английский язык
Условие:
2. Match English phrases used in business correspondence with their Russian equivalents.
1. Dear Sirs,
We have received your letter of…
2. We thank you for your letter of …
(dated)
3. We are glad (pleased to inform you...)
4. We apologize for …
5. I am writing in connection with …
6. In connection with your request
7. In accordance with the contract enclosed …
8. We are looking forward to hearing from you …
9. We would like to cooperate with you
10. Yours faithfully (truly)
(sincerely yours)
a. Рады сообщить Вам, что …
b. Пожалуйста, примите наши извинения
c. В связи с Вашей просьбой …
d. В соответствии с предлагаемым контрактом.
e. Надеемся получить Ваш ответ (в ближайшем будущем)
f. Надеемся на сотрудничество с Вами.
g. Благодарим за письмо от …
h. Я пишу в связи с …
i. Уважаемые господа, мы получили Ваше письмо от …
j. С уважением.
Решение:
Ниже представлено пошаговое объяснение и сопоставление английских фраз с их русскими эквивалентами: 1. English: «Dear Sirs, We have received your letter of…» Анализ: Обращение «Dear Sirs» и упоминание о получении письма соответствует русскому варианту, начинающемуся с «Уважаемые господа», с последующим сообщением о получении письма с указанием даты. Русский вариант: i. «Уважаемые господа, мы получили Ваше письмо от …» 2. English: «We thank you for your letter of … (dated)» Анализ: Фраза благодарности за получение письма на конкретную дату соответствует русскому варианту, ...
Похожие задачи
Не нашел нужную задачу?
Воспользуйся поиском
Выбери предмет
- Правоохранительные органы
- Пожарная безопасность
- Парикмахерское искусство
- Природообустройство и водопользование
- Почвоведение
- Приборостроение и оптотехника
- Промышленный маркетинг и менеджмент
- Производственный маркетинг и менеджмент
- Процессы и аппараты
- Программирование
- Право и юриспруденция
- Психология
- Политология
- Педагогика
- Трудовое право
- Теория государства и права (ТГП)
- Таможенное право
- Теория игр
- Текстильная промышленность
- Теория вероятностей
- Теоретическая механика
- Теория управления
- Технология продовольственных продуктов и товаров
- Технологические машины и оборудование
- Теплоэнергетика и теплотехника
- Туризм
- Товароведение
- Таможенное дело
- Торговое дело
- Теория машин и механизмов
- Транспортные средства