1. Главная
  2. Библиотека
  3. Фармация
  4. Переведите на русский язык фармацевтические термины, об...
Разбор задачи

Переведите на русский язык фармацевтические термины, объясните выбор окончаний: , medicamenta, boli, spiritus, species, Acida, venena, cornua, Vitamina, gustus, remedia, pastae, antidota, familiae.

  • Предмет: Фармация
  • Автор: Кэмп
  • #Латинский язык (в фармацевтической практике)
  • #Медицинская и фармацевтическая терминология
Переведите на русский язык фармацевтические термины, объясните выбор окончаний: , medicamenta, boli, spiritus, species, Acida, venena, cornua, Vitamina, gustus, remedia, pastae, antidota, familiae.

Условие:

Переведите на русский язык фармацевтические термины, объясните выбор окончаний:
\nplantae, medicamenta, boli, spiritus, species, Acida, venena, cornua, Vitamina, gustus, remedia, pastae, antidota, familiae.

Решение:

Ниже приведён перевод каждого латинского фармацевтического термина на русский язык с объяснением, почему в русском слове получено то или иное окончание.

  1. plantae → растения
    • Латинское слово planta (трава, растение) во множественном числе – plantae.
    • В русском термин «растения» имеет форму множественного числа, окончания -я/я соответствуют женскому роду во множественном числе.

  2. medicamenta → лекарства
    • Латинское medicamentum (лекарственное средство) имеет род neuter (средний) и во множественном числе – medicamenta.
    • В русс...

Внутри — полный разбор, аргументация, алгоритм решения, частые ошибки и как отвечать на каверзные вопросы препода, если спросит

Попробуй решить по шагам

Попробуй один шаг и продолжи в режиме обучения или посмотри готовое решение

Какое из следующих утверждений наиболее точно описывает принцип выбора окончаний при переводе латинских фармацевтических терминов на русский язык?

Что нужно знать по теме:

Что нужно знать по теме

Алгоритм решения

Топ 3 ошибок

Что спросит препод

Выбери предмет