1. Главная
  2. Библиотека
  3. Философия
  4. Тантра относится таким образом к другой разновидности п...
Разбор задачи

Тантра относится таким образом к другой разновидности писаний с её делениями, первичными и вторичными. Более того, поскольку каждое лицо имеет пять лиц, из этого деления возникают вторичные деления. Таким образом, это также включено и поэтому здесь

  • Предмет: Философия
  • Автор: Кэмп
  • #Метафизика
  • #Философия религии
Тантра относится таким образом к другой разновидности писаний с её делениями, первичными и вторичными. Более того, поскольку каждое лицо имеет пять лиц, из этого деления возникают вторичные деления. Таким образом, это также включено и поэтому здесь

Условие:

Тантра относится таким образом к другой разновидности писаний с её делениями, первичными и вторичными. Более того, поскольку каждое лицо имеет пять лиц, из этого деления возникают вторичные деления. Таким образом, это также включено и поэтому здесь отдельно не обсуждается. Было сказано: «Каждое лицо имеет пять лиц, из которых говорится, что существуют бесчисленные деления десяти и восемнадцати делений». Таким образом, учение состоит в том, что этот корпус писаний (шастра) бывает трёх видов, называемых Шива, Рудра и Бхайрава, которые учат дуальности, единству-в-различии и недуальности, соответственно. Было сказано (в следующих строках): «Он знал, что эта Тантра, называемая Рудра, Шива и Бхайрава, бывает трёх видов. В действительности эта сущность знания (джнянасатта) разворачивается как (учение) дуальности, единства-в-различии и, таким же образом, как обладающая (учениями, касающимися) недуальности (соответственно)». Хотя этот корпус писаний таким образом дуалистичен и т.д., охватив (и приняв как Своё собственное) оставшуюся триаду (трика), состоящую из (лиц) Верховного Господа Иши, Вамы и Агхоры, которая, как обитель остальных трёх богинь Пара (Парапара и Апара), охватывает (всё это), (Господь) наполняет её нектаром высшей недуальности, в соответствии с такими утверждениями, как: «Как аромат в цветке, масло в кунжутном семени, душа (джива) в теле и нектар в воде, таким же образом Кула внутренне установлена во всех (шайва) писаниях (шастра)».

Решение:

Шаг 1. Анализ исходного текста.
Исходный текст содержит сложные конструкции, термины и вставки комментариев в скобках. Для правильного перевода важно сохранить смысл оригинала, а также структуру сложных фраз.

Шаг 2. Перевод отдельных фрагментов:

  1. «(The Tantra) refers (in this way to) another variety (of scriptures) with its divisions, primary and secondary.»
    Перевод: «(Тантра) относится (таким образом) к другому разнообразию (священных писаний) с его подразделениями: первичными и вторичными.»

  2. «(Moreover,) as each face has five faces, from t...

Внутри — полный разбор, аргументация, алгоритм решения, частые ошибки и как отвечать на каверзные вопросы препода, если спросит

Попробуй решить по шагам

Попробуй один шаг и продолжи в режиме обучения или посмотри готовое решение

Какой из методов перевода сложных текстов, подобных представленному, является наиболее адекватным?

Что нужно знать по теме:

Что нужно знать по теме

Алгоритм решения

Топ 3 ошибок

Что спросит препод

Не нашел нужную задачу?

Воспользуйся поиском

Выбери предмет