Условие:
Гражданин России, прописанный в Санкт-Петербурге, но последние 10 лет постоянно проживающий в Таиланде, составил завещание в форме, предусмотренной тайским правом. Завещание было удостоверено местным буддийским монахом из храма, где гражданин регулярно совершал религиозные обряды. Такая форма соответствует местным обычаям, признаваемым в Таиланде в качестве источника права.
После смерти гражданина его основное имущество было обнаружено в России: квартира в Санкт-Петербурге, акции российских компаний и вклад в российском банке. Также у него имелся земельный участок в Таиланде. В завещании гражданин распорядился передать все свое имущество другу, с которым проживал в Таиланде.
Дочь умершего обратилась в российский суд, оспаривая завещание и требуя признать за ней право на обязательную долю. Она указала, что завещание не может быть признано действительным по российскому праву, поскольку не соответствует требованиям к форме завещания, и что понятие «проживание» следует квалифицировать по российскому праву, согласно которому её отец считается проживающим в России, где он остался прописан.
Какой подход к квалификации правовых понятий должен применить суд? Как следует квалифицировать понятие «место жительства», «форма завещания» и «обязательная доля»? Какое право следует применить в данном случае?

