Проанализируйте следующий отрывок и найдите в нем единицы, носящие характер переводных калек. Восстановите исходные английские единицы и предложите синонимические варианты их перевода. Америка считает между своими великими людьми одного человека, который
- Языки (переводы)
Условие:
Упражнение 9: Проанализируйте следующий отрывок и найдите в нем единицы, носящие характер переводных калек. Восстановите исходные английские единицы и предложите синонимические варианты их перевода. Америка считает между своими великими людьми одного человека, который не освободил ее от чужеземного ига (как Вашингтон), не содействовал к утверждению ее гражданской и политической свободы (как Франклин, Адамс, Джеферсон), не освободил негров (как Линкольн), а произнес только с высоты президентского кресла, что Америка принадлежит американцам, что всякое вмешательство иностранцев в американские дела сочтут Соединенные Штаты за оскорбление. Это простое и незамысловатое учение носит славное имя доктрины Монро и составляет верховный принцип внешней политики Соединенных Штатов.
Решение:
Ниже приведён пошаговый анализ отрывка с выделением единиц, представляющих собой переводные кальки, восстановлением оригинальных английских вариантов и предложением синонимичных вариантов перевода. 1. Анализируем выражения, которые выглядят как дословные переводы англоязычных конструкций: а) Выражение «чужеземного ига» – Оно может быть калькой от английского выражения «foreign yoke». В оригинале имеется в виду иго, навязанное иностранным господством. – Синонимический вариант перевода: «иго иностранного господства» или «иго чуждых держав». б) Фраза «с высоты президентского кресла» – ...
Похожие задачи
Не нашел нужную задачу?
Воспользуйся поиском
Выбери предмет
- Правоохранительные органы
- Пожарная безопасность
- Парикмахерское искусство
- Природообустройство и водопользование
- Почвоведение
- Приборостроение и оптотехника
- Промышленный маркетинг и менеджмент
- Производственный маркетинг и менеджмент
- Процессы и аппараты
- Программирование
- Право и юриспруденция
- Психология
- Политология
- Педагогика
- Трудовое право
- Теория государства и права (ТГП)
- Таможенное право
- Теория игр
- Текстильная промышленность
- Теория вероятностей
- Теоретическая механика
- Теория управления
- Технология продовольственных продуктов и товаров
- Технологические машины и оборудование
- Теплоэнергетика и теплотехника
- Туризм
- Товароведение
- Таможенное дело
- Торговое дело
- Теория машин и механизмов
- Транспортные средства