Условие:
Sàshā: Liǎng wèi nǚshì chī bǎo le ma? Yàobù yào zài diǎn yīgè cài?
Саша: Две госпожи наелись? Или (вы) хотите еще заказать одно блюдо?\nMǎshā: Gòu le, wǒ yǐjīng chī hǎo le.
Маша: Достаточно, я уже поела.
Ānnà: Wǒ yě chī bǎo le. Zhè jiā cāntīng de cài zhēn bùcuò. Sàshā, yǐqián nǐ jīngcháng lái zhè'er ma?
Анна: Я тоже наелась. Блюда этого ресторана действительно неплохие. Саша, раньше ты часто приходил сюда?\nSàshā: Bù cháng lái, yīgè xīngqī liǎng sāncǐ ba.
Саша: Нечасто прихожу, два-три раза в неделю, наверное.
Ānnà: Nǐ měitiān dōu zài nǎ'er chīfàn?
Анна: Ты каждый день где ешь?\nSàshā: Yǒu de shíhòu zài shítáng, yǒu de shíhòu qù fànguǎn, ǒu'ěr yě zìjǐ zuò.
Саша: Иногда в столовой, иногда хожу в ресторан, изредка тоже сам готовлю.\nMǎshā: Nǐ huì zuò fàn? Wǒ háishì dì yī cì tīng shuō.
Маша: Ты умеешь готовить? Я все еще в первый раз слышу.\nSàshā: Hěn shǎo zuò. Zìjǐ zuò fàn bǐ zài wàimiàn chī piányí, bùguò méiyǒu fànguǎn de cài nàme hǎochī.
Саша: Очень редко готовлю. Сам готовить еду по сравнению с едой на улице дешевле, однако нет ресторанных блюд таких вкусных.
Ānnà: Nǐ huì zuò shénme fàn?
Анна: Ты умеешь готовить какую еду?\nSàshā: Shuǐpíng zuì gāo de dāngrán shì zhǔ fāngbiànmiàn.
Саша: Уровень самый высокий, конечно, это варить лапшу быстрого приготовления.\nMǎshā: Nà nǐ hé wǒ yīyàng a!
Маша: Тогда ты и я одинаковые!

