Условие:
Можно ли сказать по-русски: шахматѐр, спасибище, вкусное кофе, победю, оплатите за проезд, обоими руками, в кине? Охарактеризуйте эти факты применительно к разграничению языка и речи
Решение:
Ниже приведён подробный анализ каждого примера и их характеристика с точки зрения различения абстрактной системы языка и конкретных актов речи. 1. Шахматѐр • Анализ: Форма «шахматёр» – это разговорное, даже юмористическое неологическое образование, означающее «человек, играющий в шахматы». С точки зрения норм литературного языка правильнее использовать слово «шахматист». Также заметно нестандартное написание с буквой «ѐ» (устаревший вариант – в современной орфографии пишется «шахматёр»). • Вывод: Эта форма относится к живой речи (разговорной, шутливой), а не к нормативной системе ли...
