Особенности перевода английских сказок на русский язык
«Особенности перевода английских сказок на русский язык»
- Языкознание и филология
Условие:
Особенности перевода английских сказок на русский язык
Решение:
В работе проведено комплексное исследование разнопланового явления фоносемантизма в современном английском языке. Проведен фоносемантический анализ текста Необыкновенных сказок. Обращение лингвистов к проблеме фоносемантизма в настоящее время остается актуальным и дискуссионным. Важная роль отводится ее дискуссионной теме познание языка как системы с определенной иерархической структурой на фонетическом и лексическом уровнях.
В рамках практической части был проведен фоносемантический анализ текста Необыкновенных сказок Р. Киплинга, благодаря которому мы смогли рассматреть палитру лексикографич...
Похожие задачи
Не нашел нужную задачу?
Воспользуйся поиском
AI помощники
Выбери предмет
S
А
Б
В
Г
И
К
М
П
- Правоохранительные органы
- Пожарная безопасность
- Парикмахерское искусство
- Природообустройство и водопользование
- Почвоведение
- Приборостроение и оптотехника
- Промышленный маркетинг и менеджмент
- Производственный маркетинг и менеджмент
- Процессы и аппараты
- Программирование
- Право и юриспруденция
- Психология
- Политология
- Педагогика
С
Т
- Трудовое право
- Теория государства и права (ТГП)
- Таможенное право
- Теория игр
- Теория вероятностей
- Теоретическая механика
- Теория управления
- Технология продовольственных продуктов и товаров
- Технологические машины и оборудование
- Теплоэнергетика и теплотехника
- Туризм
- Товароведение
- Таможенное дело
- Торговое дело
- Теория машин и механизмов
- Транспортные средства
Ф
Э