Условие:
Европейский производитель эко-косметики осуществлял продажи своей продукции как в ритейловых магазинах (продукция была представлена в нескольких европейских столицах), так и на своей собственной онлайн площадке. Сайт предполагал использование 3 языков (английский, французский, немецкий).
Российская гражданка, преимущественно проживающая в Мюнхене, сделала заказ нескольких косметических средств на сайте с доставкой на адрес ее фактического проживания в Германии. Часть заказа ей не дошла, переписка с представителями онлайн-магазина не дала результата.
Россиянка после возвращения в Россию с намерением пожить там несколько месяцев решила подать в российский суд иск с требованием онлайн магазину доставить ей товар и возместить ей убытки. На сайте компании в разделе «Общие положения и условия продажи» содержалась следующая оговорка.
«Применимое право, место юрисдикции. 12.1 Ко всем юридическим сделкам или иным правовым отношениям применяется право Федеративной Республики Германия. Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров (CISG) и любые другие межправительственные соглашения не применяются. Данный выбор права подразумевает, что клиент, постоянно проживающий в одной из стран ЕС или Швейцарии, не будет лишен защиты, предоставляемой обязательными положениями законодательства этой страны.»
Вопросы:
Будет ли российский суд компетентным рассматривать такой спор?
Будет ли российский суд компетентным, если компания имела представительство в Москве?
Какое право будет применяться в зависимости от того, какой юрисдикционный органа будет компетентен? Была ли возможность выбирать применимое право?

