Условие:
Российская и французская компании заключили договор купли-продажи. В связи с поставкой некачественного товара российская сторона обратилась в российский суд и потребовала возмещения убытков. Свои требования она обосновала ссылками на Французский гражданский кодекс, переведенный на русский язык и опубликованный издательством «Юридический центр Пресс» в 2004 г., и текст данного кодекса на французском языке, взятый на официальном сайте https://www.legifrance.gouv.fr. Французская компания заявила, что в отсутствие информации о толковании, практике применения и доктрине, существующих во Франции, суд не должен применять французское право, и попросила применить российское право, тем более что в деловой переписке истец несколько раз сослался на нормы ГК РФ. Российский судья, однако, применил французское право, которое он изучал несколько лет назад на стажировке в Высшей школе магистратуры (Франция), и удовлетворил требования российской компании в полном объеме. Французская компания обжаловала данное решение, сославшись, среди прочего, на неправильное применение французского права. Какое решение должен принять суд апелляционной инстанции?

