1. Главная
  2. Библиотека
  3. Международное право
  4. Российская и французская компании заключили договор куп...
Разбор задачи

Российская и французская компании заключили договор купли-продажи. В связи с поставкой некачественного товара российская сторона обратилась в российский суд и потребовала возмещения убытков. Свои требования она обосновала ссылками на Французский

  • Предмет: Международное право
  • Автор: Кэмп
  • #Международное частное право
  • #Право Европейского союза
Российская и французская компании заключили договор купли-продажи. В связи с поставкой некачественного товара российская сторона обратилась в российский суд и потребовала возмещения убытков. Свои требования она обосновала ссылками на Французский

Условие:

Российская и французская компании заключили договор купли-продажи. В связи с поставкой некачественного товара российская сторона обратилась в российский суд и потребовала возмещения убытков. Свои требования она обосновала ссылками на Французский гражданский кодекс, переведенный на русский язык и опубликованный издательством «Юридический центр Пресс» в 2004 г., и текст данного кодекса на французском языке, взятый на официальном сайте https://www.legifrance.gouv.fr. Французская компания заявила, что в отсутствие информации о толковании, практике применения и доктрине, существующих во Франции, суд не должен применять французское право, и попросила применить российское право, тем более что в деловой переписке истец несколько раз сослался на нормы ГК РФ. Российский судья, однако, применил французское право, которое он изучал несколько лет назад на стажировке в Высшей школе магистратуры (Франция), и удовлетворил требования российской компании в полном объеме. Французская компания обжаловала данное решение, сославшись, среди прочего, на неправильное применение французского права. Какое решение должен принять суд апелляционной инстанции?

Решение:

Шаг 1. Анализ обстоятельств дела. Российская и французская компании заключили договор купли-продажи. В споре российская сторона потребовала возмещения убытков из-за некачественного товара. При обосновании своих требований истец ссылался как на французский гражданский кодекс (с его переводом в печатном издании), так и на оригинал с официального сайта. Французская сторона возразила, что при отсутствии во Франции информации о толковании, судебной практике и доктрине применение французского права неправомерно, и настаивала на применении российского права, учитывая упоминания норм ГК РФ в перепи...

Внутри — полный разбор, аргументация, алгоритм решения, частые ошибки и как отвечать на каверзные вопросы препода, если спросит

Попробуй решить по шагам

Попробуй один шаг и продолжи в режиме обучения или посмотри готовое решение

Какое из следующих утверждений наиболее точно отражает подход российского суда к применению иностранного права в данном случае?

Что нужно знать по теме:

Что нужно знать по теме

Алгоритм решения

Топ 3 ошибок

Что спросит препод

Выбери предмет