Условие задачи
Кейс-задача
Описание ситуации: с позиции переводчика в одном из СМИ, осуществить последовательный устный перевод отрывка подкаста длительностью не менее 10 минут.
Содержание задания: собрать внешнюю информацию о представленном фрагменте, выбрать стратегию речевого поведения, опираясь на социокультурный контекст, соблюдая все грамматические, стилистические и семантические нормы. Оформить в форме отчета краткую информацию о материале и стратегии перевода с указанием ссылок на оригинал и перевод. (ПК-15, ПК-16, ПК-23, ПК-26, ПК-1, ОПК-7)
Ответ
Осуществлен последовательный устный перевод отрывка экономического подкаста, размещенного на сайте Yahoo Finance "Snap plummets as Apples privacy change hits sales", составлен глоссарий к подкастам. При переводе подкаста мною учитывались следующие особенности :
-необходимость запоминания сказанного фрагмента речи вплоть до мельчайших деталей.
-точный перевод на необходимый язык. При этом должна сохраниться не только познавательная информация, но и эмоциональная окраска речи.
-перевод должен выполняться с максимальной скоростью. То есть эта скорость примерно должна равняться максимальной скорости ...